1. Giới Thiệu Về Công Cụ

Công cụ dịch thuật truyện bằng AI là ứng dụng web giúp dịch nội dung từ tiếng nước ngoài sang tiếng Việt với chất lượng cao. Điểm mạnh chính của công cụ:

  • Duy trì xưng hô đúng giữa các nhân vật
  • Giữ nguyên mối quan hệ giữa các nhân vật
  • Tinh chỉnh văn phong phù hợp với thể loại
  • Quy trình dịch 2 lần để nâng cao chất lượng
  • Sử dụng API Google AI Studio (Gemini 2.5 Pro)
  • Dịch lại từng câu riêng lẻ
  • Dịch trang truyện đa ảnh (tối đa 30 ảnh)

Lưu ý: Công cụ này chỉ sử dụng API từ Google AI Studio. Bạn cần có API key từ Google để sử dụng.

2. Cài Đặt Ban Đầu

Để bắt đầu sử dụng công cụ, bạn cần lấy API key từ Google AI Studio.

1

Lấy API key Google AI Studio

  1. Truy cập Google AI Studio và đăng nhập vào tài khoản Google của bạn.
  2. Tạo API key mới và lưu lại.
  3. Dán API key vào ô "API Key (Google AI Studio)" trên website.

Lưu ý: Google AI Studio có giới hạn 1 lần gọi/phút và 25 lần/ngày.

3. Thiết Lập Danh Sách Nhân Vật

Việc xác định rõ danh sách nhân vật là bước quan trọng để AI hiểu và duy trì xưng hô chính xác:

1

Thêm tên nhân vật

Trong phần "Danh sách nhân vật", nhấp vào nút "Thêm nhân vật" để tạo các mục nhập mới.

Nhập tên của từng nhân vật trong truyện. Mỗi nhân vật được nhập vào một mục riêng.

2

Chỉ định vai trò (không bắt buộc)

Bạn có thể bổ sung thông tin về vai trò của nhân vật trong ngoặc đơn, ví dụ: (nhân vật chính), (phản diện)...

Ví dụ về danh sách nhân vật:

  • Trần Văn A (nhân vật chính)
  • Nguyễn Thị B (bạn gái)
  • Lê Văn C (đối thủ)

4. Định Nghĩa Mối Quan Hệ và Xưng Hô

Đây là phần quan trọng nhất để đảm bảo xưng hô trong bản dịch được chính xác:

1

Xác định mối quan hệ

Trong phần "Mối quan hệ nhân vật", nhấp vào nút "Thêm mối quan hệ" và mô tả chi tiết mối quan hệ giữa các nhân vật.

2

Định nghĩa xưng hô

Trong phần "Xưng hô giữa các nhân vật", nhấp nút "Thêm xưng hô" và chỉ định cách các nhân vật gọi nhau.

Chọn nhân vật gốc từ danh sách, nhân vật đích, rồi nhập từ xưng hô tương ứng.

Ví dụ về mối quan hệ:

  • A là anh trai của B
  • C là kẻ thù của A
  • D là thầy giáo của A và B

Ví dụ về xưng hô:

  • A gọi B là "em", B gọi A là "anh"
  • A gọi C là "ngươi", C gọi A là "tên khốn"
  • A và B gọi D là "thầy", D gọi A và B là "trò"

Quan trọng: Xưng hô là yếu tố then chốt cần duy trì trong bản dịch. Càng định nghĩa chi tiết, kết quả dịch càng chính xác.

5. Cài Đặt Thể Loại và Văn Phong

Việc chỉ định thể loại và văn phong giúp AI điều chỉnh cách diễn đạt phù hợp:

1

Chọn thể loại

Trong phần "Thể loại", nhập thể loại truyện (ví dụ: kiếm hiệp, hiện đại, khoa học viễn tưởng).

2

Xác định văn phong

Trong phần "Văn phong", mô tả phong cách văn chương mong muốn (ví dụ: trang trọng, hài hước, triết lý).

Ví dụ cài đặt:

Thể loại: Tiên hiệp

Văn phong: Trang nghiêm, cổ phong, sử dụng nhiều thành ngữ cổ

6. Biểu Hiện/Dạng Thoại

Phần này giúp AI hiểu cách diễn đạt cảm xúc và trạng thái của nhân vật trong từng câu nói:

1

Thêm biểu hiện/dạng thoại

Trong phần "Danh sách biểu hiện/dạng thoại", nhấp nút "Thêm biểu hiện" và nhập các trạng thái hoặc cảm xúc.

Các biểu hiện/dạng thoại thông dụng:

  • Giữ nguyên (dùng cho nội dung không cần dịch)
  • Vui vẻ
  • Buồn bã
  • Giận dữ
  • Bình thường
  • Thì thầm
  • Hét lớn

Mẹo: Không quên thêm "Giữ nguyên" vào danh sách để đánh dấu những câu không cần dịch hoặc cần giữ nguyên định dạng.

7. Yêu Cầu Bổ Sung

Nếu có các yêu cầu đặc biệt khác cho bản dịch, bạn có thể thêm vào đây:

1

Thêm yêu cầu

Trong phần "Yêu cầu", nhập các yêu cầu đặc biệt cho bản dịch.

Ví dụ các yêu cầu:

  • Giữ nguyên tên các kỹ năng, bùa chú
  • Dùng từ ngữ hiện đại khi nhân vật nói chuyện hàng ngày
  • Giữ nguyên tên địa điểm
  • Tránh lặp từ

8. Thiết Lập Bối Cảnh

Bối cảnh là thông tin nền giúp AI hiểu rõ hơn về tình huống, môi trường và các điều kiện xung quanh câu chuyện:

1

Thêm bối cảnh

Trong phần "Bối cảnh", bạn có thể thêm thông tin về thời điểm, địa điểm, tình huống hiện tại của câu chuyện.

2

Mô tả chi tiết

Bạn có thể bổ sung các thông tin chi tiết về:

  • Bối cảnh thời gian (thời hiện đại, cổ đại, tương lai...)
  • Địa điểm (vương quốc, thành phố, làng mạc...)
  • Tình huống đang diễn ra (chiến tranh, lễ hội, sinh hoạt...)
  • Điều kiện môi trường (thời tiết, không gian...)

Ví dụ bối cảnh:

Thời điểm: Vương quốc Aloria thời trung cổ, đang trong giai đoạn đầu của một cuộc nội chiến.

Địa điểm: Khu rừng cổ Elderwood gần biên giới, nơi các nhân vật đang trú ẩn để tránh quân đội hoàng gia.

Tình huống: Trời đang đổ mưa, đêm tối, nhóm nhân vật đang nghỉ chân tại một hang động nhỏ và thảo luận kế hoạch tiếp theo.

Mẹo: Bối cảnh càng chi tiết, AI càng có thể tạo ra bản dịch phù hợp với không khí và tình huống của câu chuyện. Đặc biệt hữu ích khi dịch các tác phẩm giả tưởng hoặc khoa học viễn tưởng.

9. Lưu và Tải Cài Đặt

Công cụ cho phép bạn lưu lại tất cả các cài đặt (nhân vật, xưng hô, thể loại...) để sử dụng lại sau này, tiết kiệm thời gian khi dịch nhiều đoạn văn bản cùng một truyện:

1

Lưu cài đặt

Lưu các cài đặt hiện tại vào bộ nhớ của trình duyệt:

  • Sau khi thiết lập xong tất cả thông tin (nhân vật, mối quan hệ, xưng hô, thể loại, văn phong...), nhấp vào nút "Lưu cài đặt"
  • Nhập tên cho bản cài đặt này (ví dụ: "Truyện ABC - Chương 1-10")
  • Nhấn "Xác nhận" để lưu lại
2

Load cài đặt

Tải lại những cài đặt đã lưu trong trình duyệt:

  • Nhấp vào nút "Load cài đặt"
  • Chọn bản cài đặt mong muốn từ danh sách đã lưu
3

Tải file cài đặt

Tải bản cài đặt về máy dưới dạng file JSON để có thể sử dụng ở bất kỳ đâu:

  • Nhấp vào nút "Tải file cài đặt"
  • Công cụ sẽ tạo và tải xuống một file JSON chứa toàn bộ cài đặt hiện tại
  • Lưu file này vào máy tính để sử dụng sau hoặc chia sẻ với người khác
4

Nhập file cài đặt

Nhập file JSON cài đặt từ máy tính vào công cụ:

  • Nhấp vào nút "Nhập file cài đặt"
  • Chọn file JSON chứa cài đặt từ máy tính của bạn
  • Công cụ sẽ đọc file và áp dụng tất cả cài đặt vào giao diện

Tình huống sử dụng:

Khi dịch một bộ truyện nhiều tập với các nhân vật cố định:

  • Thiết lập thông tin một lần và sử dụng "Lưu cài đặt" để lưu vào trình duyệt
  • Sử dụng "Tải file cài đặt" để tạo bản sao lưu trên máy tính
  • Khi cần dịch tiếp, dùng "Load cài đặt" hoặc "Nhập file cài đặt" (nếu bạn đang sử dụng máy tính khác)

Mẹo: Tạo nhiều bản cài đặt khác nhau cho các truyện khác nhau hoặc cho các giai đoạn khác nhau của cùng một truyện.

Lưu ý: Cài đặt được lưu trong trình duyệt (localStorage) có thể bị mất nếu bạn xóa dữ liệu trình duyệt. Luôn sử dụng tính năng "Tải file cài đặt" để có bản sao lưu an toàn trên máy tính.

10. Tải Lên Văn Bản Gốc

Sau khi hoàn tất các cài đặt, bạn có thể tải lên văn bản cần dịch:

1

Chọn file

Nhấn nút "Tải lên tệp văn bản" trong phần "Văn bản gốc" và chọn file text (.txt) chứa nội dung cần dịch.

2

Điền thông tin cho từng dòng

Sau khi tải lên, văn bản sẽ hiển thị dưới dạng bảng. Cho mỗi dòng, bạn cần:

  • Chọn nhân vật (nếu dòng đó là lời thoại)
  • Chọn biểu hiện/dạng thoại phù hợp
3

Quản lý dòng văn bản

Bạn có thể:

  • Thêm dòng mới: Nhấn nút "Thêm dòng mới" ở cuối bảng văn bản
  • Xóa dòng: Nhấn biểu tượng xóa (thùng rác) bên cạnh dòng bạn muốn xóa
  • Chỉnh sửa dòng: Click đúp vào dòng cần chỉnh sửa để hiện ô chỉnh sửa dòng đó

Mẹo: Với những dòng là nội dung miêu tả hoặc không phải lời thoại, có thể để trống phần nhân vật.

11. Thực Hiện Dịch Thuật

Sau khi hoàn tất tất cả các cài đặt và tải lên văn bản gốc, bạn có thể tiến hành dịch thuật:

1

Kiểm tra thông tin

Đảm bảo tất cả các thông tin được nhập chính xác, đặc biệt là:

  • Thông tin nhân vật
  • Mối quan hệ và cách xưng hô
  • Thiết lập biểu hiện cho từng dòng văn bản
2

Bấm "Dịch văn bản"

Nhấn nút "Dịch văn bản" để bắt đầu quá trình dịch thuật.

Hệ thống sẽ xử lý dịch thuật và trau chuốt rồi cập nhật kết quả dịch trong "Kết quả dịch".

Bấm "Trau chuốt lần nữa" nếu muốn trau chuốt kết quả dịch thêm một lần nữa.

Lưu ý: Quá trình dịch có thể mất thời gian tùy thuộc vào độ dài văn bản.

12. Tinh Chỉnh Kết Quả

Sau khi quá trình dịch hoàn tất, bạn cần kiểm tra và tinh chỉnh kết quả:

1

Kiểm tra xưng hô

Duyệt qua kết quả dịch và đảm bảo xưng hô giữa các nhân vật được duy trì đúng như bạn đã định nghĩa.

2

Kiểm tra văn phong

Xem xét liệu văn phong có phù hợp với thể loại truyện không và có đáp ứng yêu cầu bạn đã đặt ra không.

3

Lưu kết quả

Sau khi hài lòng với kết quả, bạn có thể sao chép hoặc lưu kết quả dịch.

13. Dịch Lại Theo Câu

Tính năng này cho phép bạn dịch lại từng câu riêng lẻ mà không cần dịch lại toàn bộ văn bản, giúp tinh chỉnh chính xác những phần không hài lòng.

1

Sử dụng nút dịch lại

Sau khi dịch xong văn bản, mỗi hàng trong bảng kết quả sẽ có nút "Dịch lại" bên cạnh.

Nhấp vào nút này để dịch lại riêng câu đó với cùng cài đặt nhân vật và ngữ cảnh.

2

Tự động cập nhật

Khi dịch lại hoàn thành, kết quả sẽ tự động thay thế kết quả cũ trong bảng.

Khung tổng hợp bản dịch cuối cùng cũng được cập nhật ngay lập tức.

Mẹo: Sử dụng tính năng này để tinh chỉnh những câu dịch chưa tự nhiên hoặc không phù hợp với ngữ cảnh cụ thể.

14. Dịch Trang Truyện

Công cụ cung cấp chức năng dịch trang truyện trực tiếp từ ảnh, tự động quét OCR và dịch nội dung với sự hỗ trợ của AI.

1

Tải lên ảnh trang truyện

Truy cập tab "Dịch trang truyện" từ thanh điều hướng. Nhấp vào nút "Tải lên ảnh trang truyện" để chọn tệp ảnh từ máy tính của bạn.

Hệ thống hỗ trợ các định dạng ảnh phổ biến như JPG, PNG, WEBP.

2

Chọn loại truyện

Chọn loại truyện tương ứng từ menu thả xuống: Manga (Nhật), Manhwa (Hàn), hoặc Manhua (Trung).

Việc chọn đúng loại truyện sẽ giúp hệ thống tối ưu quy trình OCR và dịch thuật.

3

Quét OCR

Nhấp vào nút "QUÉT OCR" để hệ thống trích xuất văn bản từ ảnh trang truyện.

Kết quả OCR sẽ hiển thị trong phần "VĂN BẢN OCR". Bạn có thể sửa nội dung này nếu OCR không chính xác.

4

Dịch văn bản

Sau khi có kết quả OCR, nhấp vào nút "DỊCH VĂN BẢN" để dịch sang tiếng Việt.

Hệ thống sẽ sử dụng API Google AI Studio để dịch nội dung.

Bản dịch sẽ xuất hiện trong phần "VĂN BẢN ĐÃ DỊCH".

Lưu ý về xưng hô: Khi dịch trực tiếp từ trang truyện, AI không có thông tin về mối quan hệ giữa các nhân vật, vì vậy xưng hô có thể không chính xác. Để có kết quả tốt nhất, bạn nên sử dụng chức năng dịch văn bản ở trang chủ với đầy đủ thông tin về nhân vật và mối quan hệ.

Mẹo: Đối với ảnh có độ phức tạp cao hoặc nhiều text chồng chéo, bạn có thể cần chỉnh sửa kết quả OCR trước khi dịch để có kết quả tốt hơn.

15. Tính Năng Nâng Cao Dịch Trang Truyện

Hệ thống đã được nâng cấp với nhiều tính năng tiện lợi để dịch truyện hiệu quả hơn:

1

Upload nhiều ảnh cùng lúc

Có thể tải lên tối đa 30 ảnh cùng một lần thay vì từng ảnh một.

Hệ thống tự động sắp xếp theo thứ tự tên file để đảm bảo thứ tự đúng.

2

Layout ngang tiện lợi

Mỗi ảnh được hiển thị theo format:

  • Bên trái: Ảnh manga hiển thị đầy đủ chiều dọc
  • Bên phải: 2 cột OCR và Bản dịch đặt dọc

Thiết kế này giúp dễ dàng đối chiếu giữa ảnh gốc và kết quả dịch.

3

Nút OCR và Dịch riêng lẻ

Mỗi ảnh có 2 nút riêng:

  • Nút OCR: Chỉ quét text từ ảnh đó
  • Nút Dịch: Chỉ dịch ảnh đó (cần OCR trước)

Cho phép xử lý chọn lọc thay vì bắt buộc xử lý tất cả.

4

Khung tổng hợp kết quả

Ở cuối trang có khung "TỔNG HỢP KẾT QUẢ" với:

  • Cột "TẤT CẢ OCR": Tổng hợp text OCR từ tất cả ảnh
  • Cột "TẤT CẢ BẢN DỊCH": Tổng hợp bản dịch từ tất cả ảnh
  • Nút copy riêng cho từng cột

Tự động cập nhật khi có kết quả từ bất kỳ ảnh nào.

5

Xử lý batch thông minh

Ngoài nút riêng lẻ, vẫn có nút batch:

  • "QUÉT OCR TẤT CẢ": OCR tuần tự tất cả ảnh
  • "DỊCH TẤT CẢ": Dịch tuần tự tất cả ảnh có OCR

Có delay 3 giây giữa các lần gọi API để tránh bị giới hạn.

Lưu ý ngôn ngữ: Chỉ quét text ngôn ngữ gốc của thể loại truyện được chọn (tiếng Nhật, Hàn, Trung). Không thể quét các ngôn ngữ dịch như tiếng Anh.

Workflow gợi ý: Upload tất cả ảnh → "OCR tất cả" → Kiểm tra kết quả → "Dịch tất cả" → Copy từ khung tổng hợp.

16. Phân Tích Chương Truyện

Tính năng phân tích chương truyện giúp bạn tự động phân tích nội dung, nhân vật và bối cảnh từ file chương truyện dạng ZIP.

Cách Sử Dụng:

  1. Chuẩn bị file: Đảm bảo bạn có file ZIP chứa các ảnh trang truyện (không được có thư mục và không được quá 40 ảnh)
  2. Nhập API Key: Nhập Google AI Studio API key vào ô "API Key"
  3. Chọn loại truyện: Chọn Manga, Manhwa, Manhua
  4. Tải file: Nhấn "Chọn file ZIP" và chọn file chương truyện
  5. Phân tích: Nhấn "Phân tích chương truyện" và đợi kết quả

Kết Quả Phân Tích:

  • Nội dung: Tóm tắt cốt truyện và diễn biến chính của chương
  • Nhân vật: Danh sách nhân vật xuất hiện, vai trò và hành động của họ
  • Bối cảnh: Thông tin về địa điểm, thời gian và không khí của chương

Lưu ý: Tính năng này sử dụng Google AI Studio để phân tích hình ảnh. Đảm bảo bạn có API key hợp lệ và không vượt quá giới hạn sử dụng.

Mẹo: File ZIP nên có kích thước dưới 20MB và chứa ảnh có độ phân giải rõ ràng để kết quả phân tích chính xác hơn.

17. Những Lưu Ý Quan Trọng

Một số điểm cần lưu ý khi sử dụng công cụ:

Giữ nguyên văn bản: Nếu có câu không cần dịch, hãy thêm "Giữ nguyên" vào phần biểu hiện/trạng thái cho câu văn đó.

Giới hạn API Google AI Studio: Google AI Studio có giới hạn 1 lần gọi API mỗi phút và 25 lần gọi mỗi ngày. Nếu bạn vượt quá giới hạn này, hãy đợi đến hôm sau.

Chuyển đổi API khi gặp lỗi: Nếu một API đang bị lỗi, quá tải hoặc hết hạn mức, hãy thử chuyển sang API khác. Nếu Google AI Studio gặp vấn đề, đợi đến hôm sau.

Văn bản quá dài: Nếu văn bản quá dài, hãy chia nhỏ thành nhiều phần để dịch riêng biệt.

Kiểm tra kết quả: Luôn kiểm tra kết quả dịch trước khi sử dụng. AI có thể mắc lỗi, đặc biệt với các đoạn phức tạp.

18. Mẹo và Thủ Thuật Nâng Cao

Một số mẹo để tối ưu kết quả dịch:

Sử dụng bối cảnh

Thêm bối cảnh trong phần "Bối cảnh" để giúp AI hiểu rõ hơn về tình huống trong truyện.

Định nghĩa xưng hô chi tiết

Càng chi tiết về xưng hô giữa các nhân vật, kết quả dịch càng chính xác.

Dịch theo đoạn

Thay vì dịch cả chương một lúc, hãy chia nhỏ thành các đoạn có liên quan đến nhau.

Tạo bản mẫu

Tạo một bản cài đặt mẫu với các nhân vật chính và mối quan hệ để tái sử dụng cho các chương tiếp theo.

Mẹo cao cấp: Đối với các truyện dài nhiều tập, hãy tạo một tài liệu riêng để lưu trữ tất cả thông tin về nhân vật, mối quan hệ và xưng hô để dễ dàng tham khảo.